js333.com广东外语外贸大学何晓炜教授来我校讲学

来源:http://www.mypv3.com 作者:智能产品 人气:111 发布时间:2019-11-22
摘要:9月22日下午,广东外语外贸大学何晓炜教授在外国语学院学术报告厅作了题为“特殊型语言障碍儿童语言习得研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了

9月22日下午,广东外语外贸大学何晓炜教授在外国语学院学术报告厅作了题为“特殊型语言障碍儿童语言习得研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院喻浩鹏主持。

10月13日,2017中法病理语言学高层论坛暨语言障碍康复研讨会在办公楼六楼报告厅举办。副院长张培功出席开幕式并致辞。来自国内外多名病理语言学领域专家受邀参加会议,校内外有关学院、专业的师生参会。

自闭症的检查除了常规的医院检查和实验室检查之外,还经常会使用到量表作为辅助诊断工具,从而提高诊断的精确度,常用的量表有以下三种:

11月23日,外国语学院第六届研究生学术活动月系列校内专家讲座在外国语学院学术报告厅正式开讲。讲座开始前,外国语学院院长梁晓冬致辞,介绍了举办学术活动月的目的和意义,强调了研究生阶段应当如何学习,并鼓励在场研究生们在学习专业基础知识和专业理论的同时要努力提升个人的科研能力和创新能力。

何晓炜向在场师生讲述了特殊型语言障碍的相关定义,展示了一系列诊断特殊性语言障碍的筛选量表,包括儿童语言能力发展筛查表、儿童词汇检测表、儿童智力检测表等。他指出,特殊型语言障碍儿童需要早诊断、早治疗,通过一系列量表,可以快速、准确、高效地锁定SLI疑似儿童。何晓炜介绍了特殊型语言障碍儿童在词汇、语法、语用方面的实例以及乔姆斯基最简方案的相关内容,分享了有关汉语SLI儿童语言研究的几点思考:筛查工具和语言评价工具的开发、家长及社会对特殊型语言障碍儿童的重视、语言治疗师的培养工作等。讲座结束后,何晓炜对与会师生的提问作了详细解答。

js333.com 1

孤独症行为评定量表(autism behavior check list,简称ABC量表):此量表列出孤独症行为表现57项,包括语言、运动、行为、交往和感知5个因素。每项按1~4级评分,全量表总分为158分。原作者提出筛查界限分为53分,而诊断分为67分以上。杨晓玲等对门诊就诊的孤独症儿童60名进行ABC量表试测,研究表明以31分为界限分作筛查时较为合适,而总分≥50分时灵敏度为0.97,≥62分时灵敏度为0.95,即漏筛率极低而特异性仍为1,可作诊断参考用。

王彩琴教授以“阅读与学习者的心智提升”为题进行了首场讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院副院长刘国兵主持。王彩琴从介绍其创建的芹菜园读书社展开,邀请了十几名读书社的成员上台依次作简短的报告。王彩琴通过讲解义务教育《英语课程标准》中的课程目标结构,讲解了如何从心理学的角度进行语法教学。

(外国语学院 陈淑芬 袁晓雪)

开幕式现场

儿童期孤独症评定量表(childhood autism rating scale,简称CARS):CARS是用于评定学龄前儿童的,共有15个分测验,每个分测验的评分是从1(属于这年龄的正常范围)~4。

11月24日,国际教育学院院长陈运香在外国语学院学术报告厅作了题为“走进英国中小学教育文化——基于对比视角”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。陈运香从其赴英国教学的亲身经历展开,引起了在场师生的极大兴趣,并通过讲解英国的地理背景、社会背景、社会制度、文化形态、社会习俗等方面的特点,进而分析了中英小学教育教学法的异同,以及不同的教学方法对学生产生的影响。

张培功向出席论坛会议的各位代表、专家学者和同仁表示热烈欢迎!他简要介绍了学校的办学历史、办学规模、办学特色以及近年来学校的改革发展情况。重点介绍了我校1985年创办残疾人高等教育以来取得的教育成果,并对学校主动适应医疗健康事业和医学模式发展趋势,积极调整和优化学科专业结构与布局,初步构建了一个较完整的康复类学科专业体系的有关情况进行了详细阐释。

孤独症诊断访谈量表:该量表包括3个诊断核心部分:社会交互作用方面质的缺陷,语言及交流方面的异常,刻板、局限、重复的兴趣与行为。另有判断起病年龄及非诊断记分两部分;还有6个涉及孤独症患儿的一些特殊能力或天赋(诸如记忆、音乐、绘画、阅读等)的项目。一般按0~3分4级评分。ADI-R目前被认为是诊断效度较好、信度较高的诊断访谈工具,适合于临床应用。

11月25日,张冬冬副教授在外国语学院学术报告厅作了题为“现代日本女性婚姻家庭若干问题”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。张冬冬从日本老龄化、少子化、晚婚和不婚等社会背景展开,用详细的数据,从晚婚不婚、单亲母亲、家庭暴力、熟龄离婚等四个方面,分析了日本女性的婚姻家庭问题。张冬冬用平实易懂的语言,理清了日本婚姻与家庭在历史中的发展脉络,使师生们对日本婚姻家庭问题有了初步的了解,更激发了学生们的研究兴趣。

js333.com 2

以上这三种量表有不同的适用人群,我们在进行自我诊断时要注意适用性,同时对于测量结果要及时分享给医生,让医生来下定论。

11月26日,外国语学院副院长张志强在外国语学院学术报告厅作了题为“社会语言学关照下的中国文学外译研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。张志强教授的讲座从社会语言学的相关学术知识背景展开,强调社会语言学的目标应该具有广泛性、跨学科性和多学科性。张志强教授对汉诗英译进行了讨论与赏析,他表示“言语事件”应当成为翻译和开展翻译批评的主要参照系。最后,张志强教授分析了方言与社会语言学的关系,提出了方言翻译的四种策略,讲解方式深入浅出,语言诙谐幽默,引发了学生们的共鸣。

副院长张培功致辞

11月29日,陈晓静副教授在外国语学院国培教室作了题为“日语中的外来语与其同义词的意义分析”的讲座。外国语学院相关研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。陈晓静从介绍外来语与“カタカナ語”的不同开始,引起在场师生关于“カタカナ語”在日语中的定位的思考。她通过讲解“アイスクリーム”(ice cream)在日语中的固定,来介绍片假名用语在日语中的产生,并说明了片假名用语目前在留学生中存在的问题。陈晓静用详细的资料具体分析了“シーズン”和“季節”的异同,给在场师生提供了新的启示。

他指出,近年来,多种病因导致的语言障碍现象逐步引起了病理学、康复医学等相关学科研究者的重视。本次会议对进一步拓宽多学科如医学与语言学交叉研究的国际视野,强化以语言障碍康复为主的相关学科建设,深化学术合作研究,加快实验室建设和发展,发展具有学校特色的语言障碍诊断、康复的教学和研究体系,都具有十分重要的意义。

js333.com,11月29日,外国语学院副院长刘国兵在外国语学院学术报告厅作了题为“项目申报与学术论文撰写需要注意的问题”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。刘国兵从介绍研究生与本科生在学业上的区别展开,强调了研究生学术研究的重要性。刘国兵就如何选题、如何填写项目申报书、如何开展项目、特别注意事项等方面做了详细的讲解,鼓励研究生们发表论文、申报项目,努力提升自己的学术水平。讲座最后,刘国兵分享了他的11条黄金定律,令在场师生受益颇深。

js333.com 3

11月30日,齐建晓副教授在外国语学院的学院报告厅作了题为“翻译与翻译技术”的讲座。外国语学院相关研究生、本科生共百余人聆听了讲座。齐建晓从其自身的翻译格言开始,阐释了翻译的概念与定义,引起了在场师生的思考。齐建晓通过讲解翻译活动中的主要工具,例如trados,wordfast等翻译软件,并与国内外不同大学的翻译课程对比,鼓励学生使用翻译软件进行作业,并现场给同学们演示了trados的使用方法,激起了学生学习的兴趣。

论坛现场

11月30日,孙海燕副教授在外国语学院学术报告厅作了题为“学习者外壳名词的构成与发展特征”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。孙海燕从讲解什么是外壳名词以及什么是概念迁移假说开始,使学生们对这一理论产生了新的认识。孙海燕特别提到了Schmid分析的关于外壳名词的六种模式使我们对外壳名词、概念迁移有了进一步的了解。孙海燕副教授用轻松、平实的语言具体讲解了几个外壳名词的搭配构式的例子,如“difference、between”的常用搭配,使学生们受益良多。

论坛上,外国语与国际交流学院院长王涛和特殊教育学院党总支书记曹同涛为语言学与语言障碍研究室的成立揭牌。法国斯特拉斯堡大学LiLPa研究机构领导人、我校客座教授Rudolph Sock,北京语言大学语言障碍与脑科学MEG实验室主任、康复学院院长高立群教授,山东大学外国语学院副院长马文教授等专家,围绕医学技术相关手段下失语症、儿童语言缺损、高功自闭症等相关研究方面作了主题发言。下午,各位专家在外国语与国际交流学院同声传译实验室举行了语言障碍康复研讨会,对我校语言康复的相关学科构架、下一步的科研平台建设以及国内外高校以及科研机构之间的交流合作等方面进行了具体深入的座谈。

11月30日,张文宏教授在外国语学院的学院报告厅作了题为“现代日本的中国文学翻译及研究”的讲座。外国语学院相关研究生、本科生共百余人聆听了讲座。张文宏介绍了日本的中国文学研究学会,以及我国现代名著的在日翻译者及相关翻译作品。她对中文原著的文学地位进行解释的同时,还深刻分析了日本译者选择翻译这些中国文学作品的原因,并通过详细的材料和图片,总结出了在日中国文学作品翻译的现状和趋势。张文宏鼓励年轻学者在不断获取新的文化理论知识的同时,也提出“现代中国的日本文学的翻译研究”这一课题,给在场师生提供了新的启示。

11月30日,罗晓莹副教授在外国语学院学术报告厅作了题为“浅谈'英语・日语'句子中的表达差异”的讲座。外国语学院相关研究生、本科生共百余人聆听了讲座。罗晓莹从介绍“こと”式的语言和“もの”式的语言的不同开始,引起在场师生的思考。罗晓莹通过具体案例,讲解对比“英日”句子中主语的影响势力的不同,即“主动性行为的英语”和“客体性行为的日语”。罗晓莹副教授用清晰的语言,极有条理性的说法,将日语英语巧妙地对比结合,并引申到文化层面,给在场师生提供了另一种思考的方法。

12月1日下午,王晔副教授在外国语学院学术报告厅作了题为“国培计划对英语职前教育的启示”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。王晔从目前中小学英语教师存在的普遍问题展开,具体分析了影响教育教学的八个问题,比如教学手段落后、理论水平低、教师基本功不扎实、理念陈旧、教师职业倦怠严重、科研意识差、教学活动单调、教学目标不清楚等,让学生们对如何提高教学效果有了新的认识。王晔用真实案例分析了教师课堂语言存在的问题,语言平实易懂,使学生们受益颇深。

12月1日下午,娄宝翠教授在外国语学院学术报告厅作了题为“学习者学术英语写作情态表达特征研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。娄宝翠以一个写作片段展开,通过让在场学生续写句子并预期结果的方式,来介绍“图式”以及“组合关系”的概念,并讲解了在语用范畴中,超过预期范畴会达到的幽默效果 接下来,娄宝翠通过列举学生作文及学科论文中的实例,强调了在学术写作中possibility、certainty、modality等几点特征。娄宝翠用浅显易懂的语言,让在场师生在轻松愉悦的氛围中体会了在英语写作中的情态表达特征。

12月1日晚上,外国院学院院长梁晓冬在外国语学院学术报告厅作了题为“研究生学术规范养成教育”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院教师肖俊林主持。梁晓冬教授的讲座开门见山,通过介绍“plagiarism”一词的定义、严重性及在学术论文中的具体案例,,敲响了学术的警钟。梁晓冬教授的讲座并从学术规范教育的背景入手,通过案例分析,讲解了学术规范养成教育的意义及其方法途径,并结合其亲身经验做出了表率作用。在讲座过程中,梁晓冬教授以小见大,将深刻的道理娓娓道来,使得严格的规范也变的易于理解与接受,使在场师生受益匪浅。

12月5日上午,吴进善老师在外国语学院国培教室作了题为“基于Stylo的《庄子》英译本风格聚类研究”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。吴进善从解析出自《庄子》的成语展开,赋予了成语“人不为己,天诛地灭”新的解读。吴进善介绍了庄子的生平、《庄子》英译本的现状、以及金圣叹、鲁迅、郭沫若等人对庄子在哲学以及文学成就上的评价,并介绍了研究计量文体学的聚类分析软件-Stylo,通过具体实例讲解了其在翻译中的具体运用。吴进善用幽默的语言,将深奥的翻译理论知识通过图像展示出来,使在场师生受益匪浅。

12月8日上午,赵文静教授在外国语学院学术报告厅作了题为“如何写好学位论文”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院院长梁晓冬致辞,肖俊林老师主持。赵文静旨在引导在场师生以多种角色、从不同层面审视学位论文,并从论文的选题、综述、摘要等部分进行详述,强调其重要性以及技巧。赵文静引用易中天所提出的“兴趣原则、优势原则、创造原则、利益原则”,并将其运用于指导学术论文,使人耳目一新。讲座节奏紧凑且内容丰富,通过鲜明的例子使在场师生加强对理论的认识与理解。讲座后,同学们纷纷表示收获良多,为日后学位论文的书写指明了方法,理清了思路。

12月8日晚上,张军民副教授在外国语学院学术报告厅作了题为“Academic Reading: too far or too hard?”的讲座。外国语学院相关专业教师、研究生、本科生共百余人聆听了讲座。讲座由外国语学院赵文静教授主持。张军民通过一系列的问题引发了在座师生关于学术阅读思考,并邀请两位同学分享了他们对于学术阅读与普通阅读的感受。他通过呈现一系列表格与树状图,讲解了获取阅读资源的重要性以及方法途径。张军民向在座师生介绍了“SQ4R”理论,即:“scan, question, read, reflect, recite, review”,来指导学术阅读。张军民不仅结合亲身经历分享了他对于学术阅读思考,更是提供了许多资源渠道,为阅读的进一步展开奠定了基础,使大家获益匪浅。

(外国语学院 刘静观)

本文由js333.com发布于智能产品,转载请注明出处:js333.com广东外语外贸大学何晓炜教授来我校讲学

关键词:

最火资讯